『 THIS IS A FABLE IN WHICH
< ANTHILL > REPRESENTS
< HUMAN BODY > ,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
この寓話( ぐうわ )の中の
< 蟻塚( ありずか ) >は
わたしたち
< 人間の 身体 >を
表現 している。
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
< BURNED IN THE DAYTIME >
REPRESENTS THE FACTS THAT
THAT DURING THE DAY
PEOPLE TURN INTO ACTS
THE THINGS
THEY THOUGHT ABOUT
THE PREVIOUS NIGHT .
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
< 昼間に 燃えている >
ということは、
昨晩に 考えたことを
日中に 行動している 事実を
表現しています。
、、、、、、、、、、、
< SMOKED AT NIGHT >
INDICATES THE FACT THAT PEOPLE
DURING THE NIGHT RECALL
WITH PLEASURE OR REGRET
THE THINGS THEY DID
THE PREVIOUS DAY .
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
< 夜に 煙っている >
という事は、
昼間に した 行いに
ついて、喜んだり、後悔したり
思い出すというを、
表現しています。 』
( 仏教聖典からの 引用です、
駄駄日本語 嵐山残月、後で )
、、、、、、、、、、、、、、、、
鐘楼へ
龍神 さま
宇賀神将 さま
、、、、、、、、、、、、、、
また
コメント